肥壤网

格列佛游记

集毕生精力,搜罗天下经典书库,立志建立网络四库全书!

您当前所在位置:

全站搜索:

《第二卷 布罗卜丁奈格游记 第二章》

来源:肥壤网 2016-04-11 围观:

格列佛游记:第二卷 布罗卜丁奈格游记 第二章

关于农民女儿描写——作者被带到一个集镇,接着被带到了首都——旅途中详情。

我女主人有个九岁女儿,就她年龄而论,她是个非常聪明孩子,一手好针线活儿,打扮起娃娃来也是熟练灵巧。她和她母亲想办法做了个临时小床供我睡觉。摇篮放在一个衣柜小抽屉里,因为怕有老鼠伤害到我,她们又把抽屉放在一块悬空吊板上。我和这一家人住在一起日子里,这就是成为我床了;后来我开始学习他们语言,能够让他们明白我需要,那床也就被改更加方便舒适了。这小姑娘非常聪明,我只当着她面脱过一两次衣服,她就会给我穿衣脱衣了。当然,只要她肯让我自己动手,我是从来不会去麻烦她。她给我做了七件衬衫和一些内衣,用都是她们那里最精致布,实际上这些布比麻袋布还要粗。她经常亲手给我洗衣服。她还是我语言教师,我每指一样东西,她就告诉我在他们本国话里那叫什么。以后几天里,我就能叫出我所需要东西名字了。她脾气很好,身高不到四十英尺,在她那个年龄算个子小了。她给我起了个名字,叫“格里尔特里格”,全家人都这么叫我,后来全国人也都这么喊我。这个词和拉丁文里“nanunculus”,意大利文里“hommunceletino”,和英文里“mannikin”(侏儒,矮子)是同一个意思。我能在那个国家里活下来,主要还归功于她。在那里生活时间里我们从来都不分开。我管她叫我“格兰姆达尔克立契”,意思是小保姆。我如果不在这里敬重地提一下她对我关怀和爱护,那我真是太忘恩负义了。她值报答,我也衷心希望我有能力报答她恩德。可我总担心她会因为我而失去宠爱,尽管我是无辜,而且也出于无奈。

这件事很快就传到了邻里们家中,纷纷开始谈论说我主人在地里发现了一头怪兽,大小相当于一只“斯没拉克那克”,形状却处处像人。它还能模仿人一举一动,好像有它自己语言,也学会了几句他们话。它用两条腿挺着身走路,性情驯良,懂礼貌,怎样指挥他,他就怎样去做。它长着世上最漂亮四肢,面孔比贵族家中三岁女儿还要白嫩。有一个农民,就住在附近,他是我主人一位特殊朋友,特地来拜访,并想弄清事情真相。我主人立即把我拿了出来放到桌上,我按照他命令在桌上走路,抽出腰刀又放回刀鞘。我向主人朋友致敬,用他们自己话向他问好,又说欢迎他到来,一切全是按照我小保姆教我话说。这个人老眼昏花,戴上眼镜想把我看个仔细。这一戴,却叫我忍不住大笑起来,因为他眼镜就像两个从窗户照进房间来满月。这一家人弄清楚我是为什么而发笑时,也和我一同大笑起来,老头子傻头傻脑,竟气脸色都变了。就我不幸遭遇来说,说他是个守财奴真是一点也不冤枉他。他给我主人出了一个馊点子,让我主人趁赶集日子把我带到邻近镇上去展览。那镇在离我主人家约二十二英里地方,骑马半个钟头就到了。我看到主人和他朋友老半天在那儿窃窃私语,有时还指指我,就猜想他们是在打什么坏主意了。我偷听到了他们一些话,有几句还听懂了。我一害怕就胡思乱想起来。可是第二天早上,我小保姆格兰姆达尔克立契就将整个事情一五一十地告诉了我,她是从她母亲那里巧妙地探听。可怜小姑娘把我抱在怀里,又羞又悲地哭了起来。她担心那些粗鲁俗人会伤害我。他们把我拿在手里时说不定会把我捏死或者弄断我手脚。她又说我性情是那么朴实温和,对自己面子又是那么顾惜,现在要拿我去给一帮最下流人当把戏耍赚钱,我该认为那是多么大耻辱啊。她说爸爸妈妈都已答应她,“格里尔特里格”是她,可如今她看出来,他们又要像去年那样来对待她了。去年他们假装给她一只小羊羔,但等到羊长骠肥体壮时,他们就把它卖给了屠户。至于我自己,倒反没有我小保姆那样担心。一直我都抱着一个强烈愿望,总有一天我会恢复自由。至于被人当作怪物带着到处跑这样不光彩事,我就把自己当作是这个国家里一个地道异乡人,有朝一日我回到英国,人们也决不可能因为我有过这样不幸遭遇来羞辱我,因为就是大不列颠国王自己,处在我位置,也同样要遭遇这不幸

那位朋友话我主人认为可行,到了下一个赶集日子,就用箱子把我装着到邻近集镇上去了。他带上我小保姆,也就是他小女儿,让她坐在他身后马鞍上。箱子四面封严严实实,只有一个小门供我出入,还有就是几个用作流通空气小孔。小姑娘心很细,她把娃娃床上被褥拿来放到了箱子里,好让我一路躺着。虽然路只有半个小时,但我却被颠坏了,弄极不舒服,因为那马每步不但跨出四十多英尺而且起伏很高,箱子仿佛大风暴中船只上下起伏,不过起伏还远远比船只要频繁。我们路程好像比从伦敦到圣奥尔班[圣奥尔班是伦敦西北约二十英里一个城市。]还要远一点。我主人在一家他常光顾小旅馆前下了马。他先和旅馆主人商量了一阵,又把必要准备做好,接着就雇了一名“格鲁特鲁德”,就是镇上喊事员,通知全镇让大家到绿鹰旅馆来观赏一头怪兽;它大小还不及一头“斯泼拉克那克”(那是这个国家一种样子很美动物,身长约六英尺),全身上下处处像人,会说几句,还能耍一百种有趣把戏。

我被放到旅馆最大房间里一张桌子上,房间面积差不多有三百平方英尺。我小保姆紧挨着桌子站在一张矮凳子上,一边照看着我,一边指挥我表演。我主人为了避免人群拥挤,每次只让三十个人进来看我。遵照小保姆指令在桌子上走来走去。她用我所能听懂几句话向我提问,我就高声来回答她。我边向观众致敬边在桌上绕行,说欢迎各位光临,还说了我学会其他一些话。格兰姆达尔克立契给了我一个针箍大小容器作酒杯,我拿起这盛满酒杯子,为大家健康干杯。我抽出腰刀,学着英国击剑家样子舞弄了一会。我又拿过保姆给我当作枪使麦杆耍了一阵;这玩艺儿我年轻时曾学过。那天我一共表演了十二场,常常被迫一遍又一遍地重复那些舞刀弄枪把戏,累我有气无力,苦不堪言。那些看过我表演人都大肆宣扬,所以人们准备破门而入来观赏。我主人为了维护他自身利益,除我小保姆外不让任何人碰我;为了防止出危险,他在桌子四周设了一圈长凳,远远地将我与众人隔开,以使他们碰不到我。但是,一个捣蛋鬼小学生拿起一只榛子对准我头直扔了过来,差一点就击中了我。那榛子来势凶猛,真要是击中了我,我肯定是给打脑浆迸裂,因为它差不多有一只小南瓜那么大。不过我很开心看到这小流氓被痛打了一顿,轰出了房间。

当着大家面我主人宣布,下一个赶集日子再同我一起来表演。同时他也给我准备了一辆更为方便舒适车子。他这样做是很有道理,因为第一次旅行下来我已疲惫不堪,加上连续八个钟头给人表演,两条腿快要站不住了,说话都有气无力了。至少过了三天,我才恢复了体力。可是我在家中也不到休息,因为方圆一百英里内绅士们听说我名声后,都赶到我主人家里来看我。当时带着妻子儿女来看我人不下三十个(乡下人口很多)。每一次我主人让我在家表演时,即使是给一家人看,他也要求按一满屋子人数收费。虽然我没有被带到镇上去,可是有一度每个星期除星期三是他们安息日我可以休息外,每天都很难安稳渡过。

我主人发现我可能给他赚大钱,就决定把我带到全国各大城市去走一趟。他准备好长途旅行所必需一切东西,又安排好了家中事,于一七○三年八月十七日,也就是我到这地方后约两个月时候,告别妻子,动身前往靠近该帝国中部,离家约三千英里首都。我主人让他女儿格兰姆达尔克立契骑在马上坐在他身后。她把装着我箱子系在腰间抱放在膝上。箱子里四周她都用所能找最柔软棉布材好,棉布下面垫厚厚。她把婴儿小床放在里面,又给我预备了内衣和其他一些必需品,把一切都尽量搞方便舒适。我们同行人只有一个男仆,他带着行李骑马跟在后面。

我主人计划是让我在沿途所有市镇上都进行表演,而且,只要有生意,也可以离开大路走上五十或一百英里到村子上或者大户人家去演出。我们一路上慢慢地走,一天走不上一百五六十英里。格兰姆达尔克立契有意想照顾我,就抱怨说马把她颠累了。她常常答应我要求把我从箱子里拿出来,让我呼吸新鲜空气,观赏四野风光,不过总是用一根带子将我紧紧地牵着。我们过了五六条河,那都比尼罗河和恒河要宽多,也深多,像伦敦桥畔泰晤士河那样小溪几乎一条也没有。我们一共走了十个星期,我像展品一样在十八个大城市被展出,许多村庄和私人家还不包括在内。

直到十月二十六日,我们才到首都,用他们话说叫做“洛布鲁格鲁德”,意思是“宇宙骄傲”。我主人在离皇宫不远一条主要大街上找了一个住处,照平常样子贴出广告,把我个人情况详细描述了一番。他租下一间三四百英尺宽大房间,又预备了直径六十英尺一张圆桌,我就要在这上面表演。桌面上离桌边三英尺地方围了一圈三英尺高护栏,这样可以防止我跌下桌子去。我一天演出十场,所有人看了都惊叹不已,非常满足。他们话我现在已经说相当不错了,他们对我说话,每个词我都能听懂。此外,我还学会了他们字母,不时还能设法解释个把句子。在家时格兰姆达尔克立契就一直当我老师,旅途中空闲时她也教我。她口袋里装了一本与《三松地图册》[《三松地图册》是法国地理学家三松(N.Sanson,一六○○至一六六七年)绘制地图集,长约二十五英寸,宽二十英寸。]差不多大小书。那是给年轻姑娘们看一本普通读物,内容是关于他们宗教简要叙述。她就用这本书来教我字母,讲解词义。

二维码
故事很好,不妨扫二维码分享给朋友们

记住www.feirang.com,看好看的故事,就上肥壤网网